dilluns, 22 de febrer del 2010

[IEDC] REC: Paremiologia catalana i plurilingüe


1) Paremiologia catalana (Víctor Pàmies): http://refranys.wordpress.com/

2) Cercador de refranys plurilingüe (alemany, anglès, castellà, català, francès, gallec, grec antic, grec modern, portuguès, rus, vasc):
http://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/Busqueda.aspx

Font de la informació: llista de distribució Infoedicat.

El blog de paremiologia catalana de Víctor Pàmies ja es troba referenciat en aquest blog i en som seguidors. A més, l'Institut Cervantes ha tirat endavant un projecte de recollir en diversos idiomes força refranys, una de les parts de la llengua més difícils a l'hora de traduir a causa dels contextos diferents segons les llengües i del caràcter tan arrelat dels refranys als elements més quotidians d'una cultura.

Des d'aquí felicitem tots dos projectes.

Vols compartir aquest article?
Bookmark and Share

1 comentari:

  1. Gràcies per la recomanació del meu portal, Marta.

    Vaig descobrir l'altre dia el refranyer multilingüe de l?institut Cervantes i em sembla que conté informació bastant desigual. I no cita fonts.

    Però és una eina a tenir en compte i que ha de millorar continguts amb el temps.

    ResponElimina