http://trabajocolaborativoenred.wordpress.com
El blog de Jesús Martínez ens ajuda a anar entrant en tots els temes de treball col·laboratiu, especialment dins el món de l'Administració, en les comunitats de pràctiques, en el món del web 2.0,... amb un entusiasme que crida l'atenció. Felicitats per la feina que feu!
dissabte, 28 de febrer del 2009
Treball col·laboratiu
Etiquetes de comentaris:
blogs,
Compartim,
gestió del coneixement,
web 2.0,
xarxes professionals,
xarxes socials
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Enllaços interessants
- Abreviatures dins l'Enciclopèdia catalana
- Asociación Europea de Terminología
- Cercaterm, cercador terminològic del Termcat
- De traductores
- Dic. de la lengua española, RAE, 22 ed.
- Dic. de la llengua catalana, Institut d'Estudis Catalans 2 ed.
- Dic. de la negociació col·lectiva, Termcat
- Dic. enciclopèdic de medicina, Enciclopèdia Catalana
- Dic. panhispánico de dudas, RAE
- Dic.d'arqueologia, Termcat
- Dicc. termes de la Unió Europea
- Diccionari visual de la construcció
- Entidades implicadas en actividades terminológicas, EAFT-AET
- FranceTerme - Portail terminologique
- Justiterm, termes jurídics i administratius cat. i cast., Depart. Justícia, Generalitat Catalunya
- La Red Temática REDESTERM
- lexicool.com, diccionaris en línia i recursos ling.
- Lexipedia.com
- Lèxic de l'oferta immobiliària cat., cast., Consorci per a la Normalització Lingüística
- Lèxic prevenció riscos laborals, Univ. Pompeu Fabra, IULA
- Neoloteca (termes normalitzats pel Termcat)
- Parlament europeu, bases de dades terminològiques
- Parlament europeu, vademecum del traductor extern
- Tecnologías del Lenguaje, la Terminología y la Traducción
- Termcat
- Terminologia de fires i congressos, Termcat (cat., cast., fr., pt., eng.)
- Terminologia judicial i administrativa, Dept. de Justícia, Generalitat de Catalunya
- Terminologia notarial, cat. cast., Termcat
- Terminologia oberta, Termcat
- Text-to-speech (traductor de veu)
- TRADOS, software de traducció
- Traductor automàtic de l'Institut Cervantes
- Tradueix els noms dels ocells al català
- UBTerm, base de dades Univ. de Barcelona
- Vocabulari administratiu, Univ. Jaume I, cast., val.
- Vocabulari d'escenografia i maquinària escènica (multilingüe)
- Vocabulari de la planificació estratègica, Termcat, cat., cast., fr., eng.
- Vocabulari dret administratiu, Univ. Autònoma de Barcelona
- Vocabulari dret civil, Univ. Barcelona
- Vocabulari dret constitucional, Univ. Barcelona
- Vocabulari dret mercantil, Univ. Barcelona
- Vocabulari dret penal, Univ. Barcelona
- Vocabulari dret processal, Univ. Barcelona
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada